Haiku
Este camino
Ya nadie lo recorre
Salvo el crepúsculo
Matsuo Bashoo.
Lindo cierto? Si no lo sabes, el Haiku es un tipo de poesía japonesa (s. XVI). Compuesto por 17 sílabas. Oscila entre la rígida pauta de 5-7-5; 5-7-7. El Haiku, no tiene título ni rima. Ni siquiera puntuación o mayúsculas.
Haijin es el que se dedica a escribir estos poemas.
Los temas son variados: tristes, religiosos, humorísticos, etc, etc, pero quien mejor lo definió fue Bashoo: “Haiku es simplemente lo que está sucediendo en este lugar, en este momento”. El haijin puede inspirarse en un monte, un arroyo, la vegetación, el clima, especialmente hallan inspiración en las estaciones.
Desde el siglo XX el Haiku empezó a influenciar occidente, no obstante como Mario Benedetti menciona en Rincón de haikus:”Pero sólo influencias. No era frecuente hallar en la lírica occidental (particularmente la parnasiana y la impresionista) la fiel transcripción de la célebre pauta 5-7-5. Ni siquiera en traducciones (…) También forma parte del desafío el hecho de que si bien el haiku ha encontrado en América Latina buenos y hasta excelentes traductores, en cambio ha tenido escasos cultores originales (…) los otros que se atrevieron con esa pauta lo hicieron muy tímida y esporádicamente”.
Me pregunto cómo lo harán para resumir tanta belleza en un verso.
He aquí un poco de Haiku, abajo sale la página donde los obtuve, allí puedes encontrar muchos, llenos de una inmensa belleza y encanto

kumo o nonde
hana o haku naru
yoshino-yama
Se traga nubes
y vomita cerezos:
monte Ioshino.
BUSON.

kurezu to mo
ame koso yube
mado no aki
No es que atardezca,
es que la lluvia es noche:
otoño en la ventana.
SOGUI

chiri wa mina
sakura narikeri
tera no kure
Hoy la basura
son flores del cerezo.
Tarde en el templo.
TAIGUI
Aquí hay montones
http://personales.alumno.upv.es/~ossanji/
Más información: http://www.elrincondelhaiku.org/